XƏBƏR LENTİ

12 Dekabr 2018
11 Dekabr 2018

Digər Xəbərlər

15 Noyabr 2017 - 12:36

Qazax xalqının qəhrəmanlıq eposu Azərbaycan dilinə tərcümə olunub –Təqdimat – FOTO

Qazaxıstan xalqının qəhramanlıq eposu “Koblandı batır”  (“Қoblandy Batyr”)   kitabının Azərbaycan dilində təqdimatı olub.

Qazaxıstanın ölkəmizdəki səfirliyində Strateq.az saytına bildiriblər ki, səfirlik prezident Nursultan Nazarbayevin “Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру” (“Gələcəyin istiqaməti: mənəvi canlanma”) adlı proqram xarakterli məqaləsi çərçivəsində ölkə dövlətçiliyinin formalaşmasının mühüm tarixi dövrlərinə, tarixi şəxslərə, qəhrəmanlara, elm, ədəbiyyat, mədəniyyət xadimlərinə həsr edilən kitabların Azərbaycan dilində nəşr layihəsina başlanılıb.

Adı çəkilən kitab filologiya elmləri doktoru, Bakı Slavyan Universitetinin professoru Nizami Məmmədov- Tağısoy,  Qazaxıstan səfirliyi və Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının Tarix İnstitutunun iştirakı ilə tərcümə olunub. Təqdimatda kitabın tərcüməsinin müəllifi N. Məmmədov-Tağısoy dəstəyə görə səfirliyə təşəkkür edərək bildirib ki,  bu epos qazax xalqının həyatını, bütün xüsusiyyətlərini başa düşməyə inkan verir.

Təqdimatda vurğulanıb ki, “Koblandı batır”  (“Қoblandy Batyr”)  Azərbaycan dilində tərcümə olunan sayca dördüncü nəşrdir.  Bundan öncə Qazaxıstan dövlətinin 550 illiyinə həsr olunan elmi məqalələr toplusu,  "Kız Jibek" Qazaxıstan xalq lirik-epik poeması,  eləcə də türk dünyasının görkəmli xadimi, böyük qazax şairi, filosof və mütəfəkkir Abay  Kunanbayev haqqında kitablar tərcümə olunub.  Səfir Beybit İsabayev çıxışında bildirib ki, layihənin davamı olacaq, yaxın gələcəkdə Qazaxıstan klassiklərinin, görkəmli ictimai xadimlərinin və başqalarının əsərləri  Azərbaycan dilinə tərcümə ediləcək.

SƏMLA